Из Германии приехала любительская труппа с комедией «Бобровая шуба»

Яркий грим, немецкий язык. И вряд ли кто-то из зрителей догадается, что перед ними непрофессиональные актеры. Для участников театрального коллектива из Германии сцена - хобби. В жизни они школьники, инженеры, продавцы. Каждый раз на сцену выходят с волнением.

Катрин Одер, актриса: «Всегда очень приятно чувствовать, что тебя понимают зрители. Аудитория, конечно, должна понимать. Когда мы это чувствуем, мы играем еще с большим энтузиазмом».

В Ярославль труппа привезла комедию «Бобровая шуба». Поставил её профессиональный режиссер Ларс Цеглецки. То, что со сцены будет звучать немецкая речь, ярославских зрителей не смущает. В зале те, кто изучает язык.

Юля Колгина, ученица: «Я очень многое смогу понять. У меня был опыт общения с немецкими ребятами. Я этим летом ездила в немецкий лагерь. Там участвовала в постановках. Также я смотрела мультфильмы, ходила в кино в Германии. Поэтому, мне кажется, что я все пойму».

Театр Дитт-хен-бюне в России не в первые. Коллектив ежегодно выступает в Санкт-Петербурге. И только в этом году немецкая труппа решила заглянуть в города центральной России. Кроме Ярославля, спектакль увидели Владимир, Иваново и Кострома.

Ральф Скала, актер: «Я люблю Россию. Я учил русский язык в школе. И я говорю плохо по-русски. Большое спасибо!»

Маргарита Шмидт, президент объединения немцев Ярославской области: «Этот театр, который к нам приехал, уже много лет приезжал именно в Петербург. И я однажды была у них на спектакле и говорю: «Что же вы все ездите в Петербург? Давайте устроим гастроли по Центральному региону?». Им эта идея очень понравилась».

Приглашать коллективы из Германии в Ярославль будут и дальше. Совсем скоро ярославцы увидят музыкальную постановку на немецком языке.

волковский театрспектакль