«Осенняя скука» на узбекском - театральная осень в Ярославле набирает обороты
На сцене Первого русского отечественную классику ставят на иностранном языке. Как с задачей поставить Некрасова справился коллектив из Узбекистана – в нашем материале.
« Что я теперь буду делать вечером? Да ладно, вечером. Ночью что делать?», - так рассуждает и жертва осенней хандры помещик Ласуков в пьесе пера Некрасова. Именно «Осеннюю скуку» взяли за основу артисты узбекского молодежного театра. Постановка экспериментальная. Что называется — по мотивам. На сцене двое.
«Вот, у вас есть скоморохи, а у нас — масхарабозы. Это такие лицедеи, которым дай только тему, и они ее разовьют, как хотите. Поэтому здесь за основу взяли масхарабозов, которые взяли за основу Некрасова и дарят людям театр. В основном играется на чисто узбекском. А здесь мы будем вкроплять какие-то ключевые моменты, дабы было понятно», - делится художественный руководитель молодежного экспериментального театра-студии «Дийдор», Узбекистан Бобур Юлдашев.
Канва истории все же классическая. Доживающий свой век помещик из-за скуки раздает слугам все новые и новые бессмысленные поручения. А те исполняют.
«Мой персонаж он таков, что он всегда подыгрывает своему начальнику, своему барину. Чтобы он не придумал, он старается подыгрывать ему», - рассказывает актер Умар Жумаев.
Вопреки названию, спектакль совсем не скучный, а озорной, абсурдный и трогательный. На родине его поставили за 3 недели. Успели сыграть 3 раза, а затем грянула пандемия. Теперь «Осеннюю скуку» на узбекском увидел ярославский зритель.
«Это русская классика, которая ставится не на нашей отечественной сцене. Поэтому вдвойне интересен не только формат, но и то, как представляют себе Некрасова наши гости», - отметила проректор Театрального института Татьяна Ерохина.
А гости готовы и дальше удивлять. Театральный праздник в Ярославле продлится еще несколько дней.
1740